2000s    2020    ARCHETYPE

             2018    O.KOPYRUSHA

1990s     1998    OMATA IZUMI

             1998    ERIC MEZIL

             1996    M.MIYATAKE

             1995    A.M.WEAVER

             1994    Y.KURABAYASHI

             1994    S.WATANABE

             1990    W.SOZANSKI

1980s     1979    OTHERS

 
IMG_2842.JPG
 

Wounded Mother and Her Children

Story

  The installation represents a prolonged act of meditation on immortality.

  All pieces of the work, including scattered dust, have places to fit for returning to its origin.

  "Don't just dump it, go and pick it up"

  says my grandpa.

"There is nothing unnecessary, nor useless for all fragments".

They could re-assembled, it's a nature that resume to the original system again.

  In the same manner, every one in "Creation" is a piece of one built into the function.

  "Trash is God, Dust is Buddha", so is

  "God is Trash, Buddha is Dust". 

 

   There should be no unnecessary,

nor no fragments with no place to go...

says my grandpa.


  There must be a place where everything fits in a large puzzle.
And anything is a piece of Gods, a large puzzle that keeps becoming an essential part of the mechanism.

  As I was a child and still is, we've been told to such a manner from my grandfather.

  This work was born inspired by the catastrophe, large scale of earthquake hit, then Tsunami attacked in Tohoku, Japan, on March 11, 2011. As this work dedicated for the people who were shed home, people of deceased or missing, and with my missing relatives, friends.

  This becomes a message to all spirit that they never varnished, yet they are one of those essential part of the systems, they exist in different form in this universe. (related article by W.Sozanski)

  Images adopted here is from my hometown Kamaishi, first shocking image jumped in NHK broadcast video of Tsunami wave, and photo scene from my sis's destroyed home after Tsunami.

祈りの壁「傷ついた母とその子供たち」
ものがたり

 作品の全ての破片は散り散りになった粉塵も含め、もとに戻るための収まるべき場所がある。

 「役立たない破片、不要な破片などというものは何ひとつない」

 「捨てたのか?、拾って来い」

 「合せ直せば、元通りになる」

 「創造」の中にあるすべてのひとつひとつは、機能に組み込まれた「ひとつ」「ひとつ」の破片である。その「ひとつ」はまた「創造」の全ての所以を備えつゞけている(それを思い出せば)。

 「瓦礫も神、塵も仏」言い換えれば、

 「神も瓦礫、仏も塵」。

 不要な破片などないし、行き場所の無い、所以がない破片というのは何一つとてない。(関連掲載記事:W. ソザンスキー)


 すべての断片/片割れは、

 大きなパズルに収まる場所を備えている。

 それらが存在から消えてしまうということは決してない。

如何なものも、形は変わることはあるだろうが大きな神仏の一片、仕組みの「ひとつ」だ、と幼少の耳の片隅に祖父の声が時々音を立てる。

 この作品は、2011年3月11日東北に起こった大地震、大津波によって家を流され、亡くなられた、又は行方知れずになられた方々や、私の親戚、友人たちの霊からの縁があって生まれた。

彼らは姿を変え時を変え存在している、と訴えているのである。

 その日の早朝、突然、飛び込んできた驚きの映像は、釜石のチリ地震津波以来からの常設されていたカメラがとらえた「NHK緊急ニュース」であった。怒涛の音量で破壊され逆流する家々、粉々に砕かれ分散し逆流に上る建物、船、車、電信柱、家具、それらは私の故郷の打ちのめされている光景であった。

 このページに登場する掲載イメージは、津波によって破壊された残骸が語る妹が住む家の記録写真、その一部である。

 
 
IMG_1011
IMG_1011
press to zoom
IMG_1010
IMG_1010
press to zoom
IMG_1009
IMG_1009
press to zoom
IMG_1008
IMG_1008
press to zoom
IMG_1007
IMG_1007
press to zoom
IMG_1006
IMG_1006
press to zoom
IMG_1005
IMG_1005
press to zoom
IMG_1004
IMG_1004
press to zoom
IMG_1003v
IMG_1003v
press to zoom

ABOUT ARTIST

   Hiroshi Kariya, born in Japan, moved to the United States in 1977. He is a sculpture and painter based in New York. In Japan, he is involved in international conference work that acts on behalf of the UNESCO International Population Conference. He considers international affairs in general and the basics of communication. He begins to pioneer a form of artistic practice that explores the archetypes of all the problems of information. His work develops a form of simultaneous meditation of "self, encounter with materials, all beings".

 

   Kariya's art is based on the image of "Ito", Thread or the Sanskrit word "Sutra". The word "ito" has a hint to assume the other character in Kotodama (sound language) and also indicates that the whole work is ongoing. Also, a thread, a string that combines books. Or ciphers, sacred codes or measurement lines, associations, original traces, etc.

   "Ito" is also an intention. It can be divided into "intent" and "figure". The world view is hidden in the mechanism of Japanese itself. In other words, the world is a development that is interpreted in that way, that it should not be limited, and that there is a future ahead. Meaning is an interpretation of what is made by humans, what is based on consensus of meaning, and which is meaningless from the beginning. Then, when you ask what the origin is, it is also a hint that the word "archetype" can be read as "beginning". The paradox for understanding the word asking for the origin is endless.

 

   Kariya's "ito" thread = sutra is composed of three words, for example, "the now is". Now, the world exists at the same time. This act and consciousness are simultaneous. Declare that they all exist at the same time. Declaring is consciousness, verbalization, and action. Includes events, objects, people, pieces, universes, concepts, thoughts, hesitations, trash, everything.

 

   The three letters "the now is" are written, which is the consciousness that "everything is at the same time". That consciousness, world, and description are realized at the same time. The three letters "the now is" are written for the substances and objects that meet arbitrarily, and the inevitable given name is given. It is a sign of coexistence in the world. They are categorized and preserved by time, place, reference number, etc.

  Kariya has exhibited early at the MOMA PS1 "Sound Show, special project: Meditation" 1979. Exit Art "Sutra", 1989. ICA Philadelphia "Sutra: One thing in everything: everything in one thing", 1990, then follows various institutions, museums and galleries. 

 

ABOUT

 日本で生まれた刈谷博は、1977年に渡米。ニューヨークを拠点とする彫刻、絵画作家。日本に於いてはユネスコ国際人口会議などを代理運営する国際会議業務に携わる。国際時事一般、コミュニケーションに関する基本を考察。情報という諸問題すべての元型を探る芸術実践形式を開拓し始めます。作品は「己自身、素材との出会い、すべての存在」を同時瞑想する形式が展開されて行きます。

 刈谷の芸術は、「いと」又はサンスクリット語「スートラ」のイメージに基づいています。「いと」という語は言霊で当て字を想定するヒントが内在され作品全体が現在進行形である意も示しています

 また、糸をイメージすれば本を合冊するとじ紐です。または暗号、神聖なコードまたは測定線、関連、元をたどれなど。

 

 「いと」は意図とも。「意」「図」にも分けられます。日本語そのものの仕組みに世界観が秘そんでいます。つまり、世界は、そのようにも解釈される、限ってはいけない、先のその先がある、という意味につゞくという展開です。意味は、人間が作ったもの、意味の合意に基づく物、元より意味はないないという解釈です。では、その元とは何だと尋ねると「元」という文字が「はじまり」と読めることもヒントです。元を尋ねるという言葉の理解の為のパラドックスとは寿限無なのです。

 刈谷の「いと」糸=経は、例えば「the now is」という三つの言葉で構成されます。このいま、世界は同時に存在します。この行為も意識も同時です。この同時に全て存在すると宣言します。宣言するとは意識すること、言葉にすること、行為することです。イベント、オブジェクト、人、小片、宇宙、概念、思い、迷い、ゴミ、一切を含みます。

 「あらゆるものはいま同時である」という意識「the now is」三文字が記述されます。その意識、世界、記述が同時に実現します。任意に巡り会う物質・オブジェは三文字「the now is」が記述され必然の戒名が与えられます。それは世界同時存在の符号です。それらは時、所、整理番号などで分類、保存され、時を得て作品として展示されます。

 刈谷は、早期1979年にMOMA PS1「サウンドショー、特別プロジェクト:瞑想」展。1990年に「スートラ」ひとつが全てに、全てが一つに展 ICA Philadelphia "Sutra: One thing in everything: everything in one thing", 1990,。以後は数多くの美術館やギャラリーにて展示。

 
 

2000s    2020    ARCHETYPE

             2018    O.KOPYRUSHA

1990s     1998    OMATA IZUMI

             1998    ERIC MEZIL

             1996    M.MIYATAKE

             1995    A.M.WEAVER

             1994    Y.KURABAYASHI

             1994    S.WATANABE

             1990    W.SOZANSKI

1980s     1979    OTHERS